A
Gracias por enviar una reseña de cliente a Amazon. No hemos podido publicar su reseña en el sitio Web con el formato que tiene. Le estamos agradecidos por dedicarnos su tiempo y sus comentarios, pero las reseñas tienen que cumplir las siguientes directrices:
http://www.amazon.es/review-guidelines |
| de Pau Bielsa el 31 de mayo de 2017
Delicado
This catalan work of true literature of pure post-grunge flow in europea south, means to me, And god may preserve it with never a translation in castellano or tolden "Spanish", a pretious stone like a diamond turkey. To its original reader brings lots of tears And soft feelings of love for the gone And L'ifes continuation.
|
Le animamos a que revise la reseña y vuelva a enviarla. Hay unas cuantas cuestiones que conviene tener en cuenta:
- La reseña debe centrarse en características específicas del producto y en su experiencia con él. Si tiene comentarios relativos al vendedor o al transportista, envíelos aamazon.es/feedback.
- No permitimos contenidos soeces ni obscenos. Esto también se aplica a los productos para adultos.
- Los anuncios, el material de publicidad o la repetición de mensajes que insisten excesivamente en un mismo tema se consideran spam.
- No incluya en su reseña direcciones URL externas a Amazon ni contenido que permita identificarle.
|
quest ha tirat la pedra! Tot llegit, estructuralisticamenr parlant.
Tot a llegir, perquè m,hi aturaré. Feina pera l,agost. Compliré.
Teu,
Pam.
La meva ressenya a Amazon.com (5 estrelles):
This catalan work of true literature of pure post-grunge flow in europea south, means to me, And god may preserve it with never a translation in castellano or tolden "Spanish", a pretious stone like a diamond turkey. To its original reader brings lots of tears And soft feelings of love for the gone And L'ifes continuation.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada
Digues l,orangutanada que et vingui de gust, i no em parteixo en set mil milions pero arribaré a dir algo, no pateixis!